Любовь по-китайски
Автор
|
Опубликовано: 3271 день назад ( 9 декабря 2015)
|
+5 Голосов: 5 |
Есть на свете люди, не верящие в любовь. Но вот почитаешь такое и поневоле поколеблется неверие.
Лишь пять месяцев они были женаты, когда случилось несчастье.
Медовый месяц пролетел, и муж уехал «шабашить» на угольную шахту в близлежащем городке. Работа денежная, хоть и тяжелая, а они, конечно, мечтали о детях, целом выводке симпатичных малышей (о программе контроля над рождаемостью тогда, в конце 50-х, еще и не говорили). Уезжая, Ду втайне надеялся, что Жу забеременела и, когда он вернется с рудника, застанет первенца.
Пришедшее из дома письмо молодой человек раскрывал с радостным трепетом: вот оно, радостное известие, вот!
В письме оказалось лишь несколько иероглифов:
«Твоя жена больна, не может встать с постели».
Все.
Ду тут же взял на работе бессрочный отпуск и помчался домой. Его прекрасная юная женушка неподвижно лежала в постели, не в силах пошевелить ни ногой, ни рукой. Тело ее словно окаменело. Что случилось? Доктора не могли ничего предположить. Мистика какая-то! В одночасье молодая женщина превратилась в беспомощного младенца, не способного ни поесть самостоятельно, ни сходит в туалет, ни перевернуться на другой бок.
Единственное, что могла Жу – плакать. Слезы текли по застывшим щекам на грудь, за шиворот, на подушку, но она не могла их вытереть.
Слезы вытерал Ду.
«Не волнуйся, — шептал он жене. – Я буду заботиться о тебе. Всегда».
С рудника ему пришлось уволиться и жить подсобным хозяйством. 56 лет Ду практически не отходит от постели больной жены.
Он кормил ее с ложечки, он подкладывал ей судно (памперсов в 60-е в Китайской глубинке не было). Он наскреб денег на инвалидное кресло и возил любимую по всем врачам, о которых только мог разузнать. Диагноза Жу так никто и не поставил. Врачи сходились лишь в том, что лежать она будет до конца своих дней, а о детях (супруги не переставали надеяться на то) придется позабыть.
Наедине друзья и родственники советовали Ду:
— Ты молодой мужик, брось ее, найдешь себе другую, нормальную.
Он тогда просто поднимался и уходил: дома дел полно. Стирка на нем, готовка на нем, уборка на нем, сад-огород на нем. И, конечно, уход за женой – целиком и полностью только на нем. Иногда заходят соседи, приносят что-то необходимое, привозят из города лекарства. Главное травяное снадобье Ду готовит для жены сам. Сам собирает травы для него, забираясь высоко в горы. За эти годы он стал настоящим травником-целителем. Узнав о новом рецепте, сразу отправляется за растениями. А сварив зелье, всегда сперва пробует сам: вдруг ядовитое.
Ду делает жене массаж, до недавних пор кормил ее с ложечки, но теперь ей и это трудно и он – слабонервные могут не читать – кормит любимую изо рта в рот, как птица своих беспомощных птенцов.
Вот такая любовь.
Женщина из китайской провинции Фуцзянь тоже посвятила свою жизнь уходу за парализованным человеком. 37 лет она делает все то же, что и преданный супруг, с которого мы начали свой рассказ. Есть лишь два отличия: в горы за травами Жуанг Моли не ходит, а человек, за которым она ухаживает, не приходится ей ни мужем, ни сыном, вообще – никем.
Почти 40 лет назад она устроилась сиделкой в одно семейство, приехавшее из Гонконга на родину, чтобы родить здесь своего первенца. Очень быстро стало понятно, что мальчик серьезно болен. Он был крошечный, слабенький. Когда ему исполнился месяц, родители просто уехали обратно в Гонконг, оставив сына на попечение сиделки. И больше никогда не давали о себе знать.
Конечно, Жуанг могла отдать ребенка на попечение государства, но за эти несколько недель она привязалась к младенцу. И решила взять его себе, несмотря на то, что в доме подрастало уже четверо своих ребятишек. Двое из них страдали ментальными расстройствами. Муж против не был: «Одним больше, одним меньше».
Шли годы. Мальчик практически не рос и совсем ничего не умел. Правда, умел думать. Мозг его развивался совершенно нормально, за что и снискал парализованный ребенок прозвище Большая Голова. По имени его никто и не называет.
Когда Большой Голове исполнилось восемь, уже известен был диковинный диагноз: спинально-мышечная атрофия, врожденное генетическое отклонение, против которого бессильны врачи. Жуанг тогда было не до диагнозов: в то время скоропостижно скончался ее муж, единственный кормилец в большой семье.
Пойти на работу женщина не могла, поскольку должна была неотлучно находиться у постели приемного сына, да и за другими требовалось присматривать. Жили на небольшую пенсию, да изредка ей удавалось вырваться на улицу собирать банки-бутылки, чтоб сдать их потом за несколько юаней.
До сих пор они еле сводят концы с концами. Живет Жуанг вместе со старшим сыном и тремя детьми-инвалидами. Средний сын женился, переехал в хороший дом и зовет родных к себе. Но мать отказывается. Боится, как бы переезд в другой город не повлиял плохо на здоровье Большой Головы. Да и самой ей уже 81, не самый подходящий возраст для переездов, и здоровье пошаливает.
Недавно Жуанг в больницу попала, так было плохо. Ехать туда она отказывалась до последнего. Согласилась лишь тогда, когда родственники торжественно поклялись, что не оставят Большую Голову без присмотра и ухода. Полежала она там всего несколько дней – и первой возможности сбежала к приемному сыну.
Именно тогда об удивительной истории узнали местные репортеры.
— Почему вы делаете это? – спросил один. – Ведь в вашей жизни и без того достаточно сложностей.
Жуанг ответила:
— Знаете, даже о цыплятах мы заботимся, не даем им умереть, холим и лелеем. А человек достоин этого гораздо больше, чем неразумная птица. С тех пор, как я познакомилась с этим мальчиком, я решила, что никогда не брошу его и не опущу рук.
Екатерина САВОСТЬЯНОВА
История первая. «Ты молодой мужик, брось ее, найдешь себе нормальную»
Супруги Янфа – Ду и Жу – поженились, когда ей было 20, а ему 28 лет. Если б жизнь повернулась по-другому, можно было бы сказать, что шесть лет назад они отметили «золотую свадьбу», но не до торжеств им: слишком много забот.Лишь пять месяцев они были женаты, когда случилось несчастье.
Медовый месяц пролетел, и муж уехал «шабашить» на угольную шахту в близлежащем городке. Работа денежная, хоть и тяжелая, а они, конечно, мечтали о детях, целом выводке симпатичных малышей (о программе контроля над рождаемостью тогда, в конце 50-х, еще и не говорили). Уезжая, Ду втайне надеялся, что Жу забеременела и, когда он вернется с рудника, застанет первенца.
Пришедшее из дома письмо молодой человек раскрывал с радостным трепетом: вот оно, радостное известие, вот!
В письме оказалось лишь несколько иероглифов:
«Твоя жена больна, не может встать с постели».
Все.
Ду тут же взял на работе бессрочный отпуск и помчался домой. Его прекрасная юная женушка неподвижно лежала в постели, не в силах пошевелить ни ногой, ни рукой. Тело ее словно окаменело. Что случилось? Доктора не могли ничего предположить. Мистика какая-то! В одночасье молодая женщина превратилась в беспомощного младенца, не способного ни поесть самостоятельно, ни сходит в туалет, ни перевернуться на другой бок.
Единственное, что могла Жу – плакать. Слезы текли по застывшим щекам на грудь, за шиворот, на подушку, но она не могла их вытереть.
Слезы вытерал Ду.
«Не волнуйся, — шептал он жене. – Я буду заботиться о тебе. Всегда».
С рудника ему пришлось уволиться и жить подсобным хозяйством. 56 лет Ду практически не отходит от постели больной жены.
Он кормил ее с ложечки, он подкладывал ей судно (памперсов в 60-е в Китайской глубинке не было). Он наскреб денег на инвалидное кресло и возил любимую по всем врачам, о которых только мог разузнать. Диагноза Жу так никто и не поставил. Врачи сходились лишь в том, что лежать она будет до конца своих дней, а о детях (супруги не переставали надеяться на то) придется позабыть.
Наедине друзья и родственники советовали Ду:
— Ты молодой мужик, брось ее, найдешь себе другую, нормальную.
Он тогда просто поднимался и уходил: дома дел полно. Стирка на нем, готовка на нем, уборка на нем, сад-огород на нем. И, конечно, уход за женой – целиком и полностью только на нем. Иногда заходят соседи, приносят что-то необходимое, привозят из города лекарства. Главное травяное снадобье Ду готовит для жены сам. Сам собирает травы для него, забираясь высоко в горы. За эти годы он стал настоящим травником-целителем. Узнав о новом рецепте, сразу отправляется за растениями. А сварив зелье, всегда сперва пробует сам: вдруг ядовитое.
Ду делает жене массаж, до недавних пор кормил ее с ложечки, но теперь ей и это трудно и он – слабонервные могут не читать – кормит любимую изо рта в рот, как птица своих беспомощных птенцов.
Вот такая любовь.
История вторая. «Я не опущу рук»
Женщина из китайской провинции Фуцзянь тоже посвятила свою жизнь уходу за парализованным человеком. 37 лет она делает все то же, что и преданный супруг, с которого мы начали свой рассказ. Есть лишь два отличия: в горы за травами Жуанг Моли не ходит, а человек, за которым она ухаживает, не приходится ей ни мужем, ни сыном, вообще – никем.
Почти 40 лет назад она устроилась сиделкой в одно семейство, приехавшее из Гонконга на родину, чтобы родить здесь своего первенца. Очень быстро стало понятно, что мальчик серьезно болен. Он был крошечный, слабенький. Когда ему исполнился месяц, родители просто уехали обратно в Гонконг, оставив сына на попечение сиделки. И больше никогда не давали о себе знать.
Конечно, Жуанг могла отдать ребенка на попечение государства, но за эти несколько недель она привязалась к младенцу. И решила взять его себе, несмотря на то, что в доме подрастало уже четверо своих ребятишек. Двое из них страдали ментальными расстройствами. Муж против не был: «Одним больше, одним меньше».
Шли годы. Мальчик практически не рос и совсем ничего не умел. Правда, умел думать. Мозг его развивался совершенно нормально, за что и снискал парализованный ребенок прозвище Большая Голова. По имени его никто и не называет.
Когда Большой Голове исполнилось восемь, уже известен был диковинный диагноз: спинально-мышечная атрофия, врожденное генетическое отклонение, против которого бессильны врачи. Жуанг тогда было не до диагнозов: в то время скоропостижно скончался ее муж, единственный кормилец в большой семье.
Пойти на работу женщина не могла, поскольку должна была неотлучно находиться у постели приемного сына, да и за другими требовалось присматривать. Жили на небольшую пенсию, да изредка ей удавалось вырваться на улицу собирать банки-бутылки, чтоб сдать их потом за несколько юаней.
До сих пор они еле сводят концы с концами. Живет Жуанг вместе со старшим сыном и тремя детьми-инвалидами. Средний сын женился, переехал в хороший дом и зовет родных к себе. Но мать отказывается. Боится, как бы переезд в другой город не повлиял плохо на здоровье Большой Головы. Да и самой ей уже 81, не самый подходящий возраст для переездов, и здоровье пошаливает.
Недавно Жуанг в больницу попала, так было плохо. Ехать туда она отказывалась до последнего. Согласилась лишь тогда, когда родственники торжественно поклялись, что не оставят Большую Голову без присмотра и ухода. Полежала она там всего несколько дней – и первой возможности сбежала к приемному сыну.
Именно тогда об удивительной истории узнали местные репортеры.
— Почему вы делаете это? – спросил один. – Ведь в вашей жизни и без того достаточно сложностей.
Жуанг ответила:
— Знаете, даже о цыплятах мы заботимся, не даем им умереть, холим и лелеем. А человек достоин этого гораздо больше, чем неразумная птица. С тех пор, как я познакомилась с этим мальчиком, я решила, что никогда не брошу его и не опущу рук.
Екатерина САВОСТЬЯНОВА
Комментарии (3)
# 10 декабря 2015 в 22:04 +4 |
Поиск
Кто онлайн?
Важные материалы
Спонсоры сайта
Благодарим за спонсорскую помощь компанию Металл ДК. В сети металлобаз Металл ДК вы всегда сможете купить арматуру в Москве здесь: https://metall-dk.ru/catalog/armatura/ по низкой цене с доставкой в розницу и оптом. Низкие цены и великолепное качество металлопроката.